Aller au contenu
Utopya

Les traductions du site Rat Behavior and Biology

Messages recommandés

Bonjour à tous,

 

Après avoir lu la Charte, je pense que je peux poster cela ici.

La publicité pour d’autres forum traitant du rat domestique (tout ou partie du forum y étant consacré) n’est pas autorisée sur les parties publiques du forum, y compris signatures.

Ce dont je vais vous parler est hébergé sur un site, et non sur son forum. De plus, il ne s'agit pas d'une publicité, mais plutôt de permettre un plus large accès à la connaissance.

 

Donc je vous présente mon projet sur lequel je travaille depuis six mois et qui aboutit enfin : les traductions. Certains d'entre vous doivent déjà connaître l'excellent site http://www.ratbehavior.org/ qui contient de nombreux articles sur le comportement et la biologie du rat. Malheureusement, la barrière de la langue empêche une grande partie de la communauté francophone de profiter de toutes ces connaissances.

Après avoir pris contact avec Anne Hanson (la biologiste à l'origine de ce site), j'ai pu obtenir les droits de traduction.

Vous pouvez retrouver les articles traduits ici : * pas de lien vers un site/asso/forum non membre SRFA *

Les liens en rouge sont en cours de relecture, les liens en bleu sont les traductions que vous pouvez lire.

 

En espérant que ce projet vous plaira autant qu'il me tient à cœur.

Modifié par Ancalimë

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ah super, merci beaucoup, j'ai hâte que les liens rouges deviennent bleus ^^

 

Merci !!! :)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
• Pour le respect des webmasters :

Merci d'éviter de faire de la publicité pour votre site personnel si vous n'êtes pas webmaster SRFA.

 

Techniquement c'est même plus que ça vu qu'il s'agit du site d'une association non partenaire SRFA qui en plus héberge un forum proposant les mêmes services qu'SRFA. Il n'est donc pas autorisé de linker ce site ici.

 

 

Des traductions des articles de ratbehavior (avec accord bien sur) sont en cours sur certains sujets et seront mis à disposition prochainement via le CFIR. Bien sur ce ne sont pas tous les articles mais on fait ce qu'on peut comme on dit (et ceux qui ont du temps et envie sont la bienvenue)

 

Je laisse le sujet pour un éventuel débat sur les articles du site anglais

 

En cas de débordement l'accès à ce sujet sera définitivement supprimé, des sanctions seront également posées à l'encontre des contrevenants. Merci donc de rester dans le cadre fixé par la Nétiquette.

 

Limë pour la modération préventive

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Les traductions pourraient profiter à tout le monde :)

Pourquoi ne pas s'associer sur le même projet, plutôt que faire deux fois la même chose ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Oh!!! Bah... Pfffff domage .

 

Je ne pense pas qu'il puisse reelement y avoir concurence, pas pour moi en tout cas puisque le site est en Anglais.^^

 

Je voyais plus ça comme la possibilité de voir ou en sont les connaissances rats de par me monde , voir ce qui se recoupe , les observations faites ailleurs, élargir notre culture rats quoi ...

 

Connaitre les tests effectués ailleurs est intéressant, le rat n'a pas de frontière à mon sens, ça reste le même animal ...

 

J'ai pu lire ce qui était en bleu et c'était ma fois, fort intéressant , notamment l'article sur la castration ou la longévité ...

 

Il faudrait que je me mette à l'anglais moi, je ne peuxpour l'instant, aider à aucune traduction ...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Doublon, désolée .

 

Et pourquoi pas directement , avec l'accord des personnes concernées, basculer cette traduction sur le CFIR ?

Ou bien tenter un partenariat ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Lywann également s'était lancée dans cette tache. il me semble.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Cela fait six mois que ce projet de traductions avait été lancé, là on commence enfin à voir les premiers résultats, je trouve d'ailleurs les articles forts intéressants ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Vous vous rendez compte que moi j'y suis pour rien dans vos gueguerres stupides ? Que mon travail n'a aucune reconnaissance parce que je suis amie avec des gens que vous n'appréciez pas ? C'est quoi cette idée de censurer tout ce qui ne porte pas votre bannière ? Je comprends pas comment des gens ayant la même passion peuvent s'entre-censurer pour avoir tout le mérite. J'en ai ras le bol de cette soi-disant "communauté"...

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Tu peux partager ton lien ou bon te semble, mais pas ici. Si tu veux une "reconnaissance" et que tout le monde en profite, mets les sur Ratoupédia qui est le wiki rat originel (plutôt que d'en créer une copie autant utiliser celui qui existe depuis de nombreuses années et qui est bien connu).

 

Et ce n'est pas censurer tout ce qui n'est pas SRFA, nous sommes liés à pleins de projets mais ces derniers ne sont pas ouvertement une concurrence voulue à SRFA et ses partenaires. SRFA ne souhaite pas avoir de lien quelconque avec l'association/site/forum en question et c'est son choix.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Pour avoir eu beaucoup d'animaux (cochons d'inde, hamsters, gerbilles, chevaux ...) et avoir fréquenté les forums, il y a des sites/forums/associations différentes de partout.

A savoir combien de forums chevaux actifs existent, associations pour les rongeurs existent etc. La "concurrence" il y en a de partout.

 

Je suis inscrite sur plusieurs forums pour chaque animal, et être sur l'un ne m'empêche pas d'aller sur l'autre :)

 

C'est vrai que cette guerre est dommage, après ce n'est pas le sujet et on est pas là pour débattre sur cela, mais c'est vrai que j'aimerai voir un jour la communauté ratounesque unie dans sa diversité :)

 

Il suffit de regarder dans la vie de tous les jours comment ça se passe, il doit y avoir de la concurrence, qu'il n'y en ai pas, ça veut dire, ne pas laisser le choix aux utilisateurs, hors, on est quand même censés avoir le choix.

 

Beaucoup comme moi ont choisi d'être sur plusieurs forums à la fois, je suis sur SRFA, sur * deux autres fora* il y a des membres que j’apprécie énormément sur chacun de ces trois forums, et je n'ai pas envie d'être associée à la concurrence par exemple parce que je vais sur le forum concurrent :)

 

Sur ce, mon message n'est là pour accuser personne, et pour porter personne en victime, je dis simplement ce que je pense, je ferme cette parenthèse pour en revenir aux traductions.

Modifié par Ancalimë

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ouh la, OK,OK, me voilà bien naïve ... ^^

 

Ne connaissant pas les protagonistes en question, je vois bien là qu'il y a un passif derrière... je ne souhaite pas rentrer dans les détails ...

 

Toutefois, la solution de basculer cette traduction sur ratoupédia règle le problème =)

 

keep cool ^^

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Mais personne n'oblige les gens à venir sur SRFA et que sur SRFA. Libre aux personnes d'aller la ou bon leur semble et d'y faire ce qu'elles désirent.

 

SRFA ne souhaite pas faire de publicité à une concurrence dont il (oui SRFA est un garçon chez moi) ne partage pas les points de vue. Ce qui n'empêche pas à cette concurrence d'exister et d'avoir le droit de faire sa vie en évitant d'utiliser SRFA pour cela.

 

Personne n'a été banni d'SRFA pour "visite à la concurrence".

 

 

Concernant les articles un travail sur le mégacôlon (et donc la traductions de plusieurs articles le concernant) a été commencé au mois de Mars sur le CFIR. Il n'est pas visible de tous, le temps d'etre mis en place comme il faut, mais il finira par l'être

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Et il sera très certainement très intéressant je n'en doute pas, mais ça "prouve" qu'il n'y a donc pas de concurrence à travers ces traductions :)

Il est prévu de traduire tous les articles, donc vu qu'il s'agit de projets différents, il ne me semble pas qu'il s'agisse de concurrence non ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Doublon (vous pouvez le raccrocher au post précédent)

 

Le projet de traduction est quasi-bouclé, tous les articles sont déjà traduits, ceux qui ne sont pas encore en ligne sont en court de relecture, donc sous peu ils seront tous en ligne, donc ça peut aller vite de faire de la "copie", voilà pourquoi je soulevais le fait qu'il ne serait pas vraiment utile de faire le même projet de tradudctions

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Le problème n'est pas les traductions en elles mêmes mais leur hébergement. On ne link pas sur SRFA des sites/fora concurrents et non partenaires, allant qui plus est allant à l'encontre des partenaires actuels d'SRFA.

 

Personne n'a rien contre le projet en lui même, il aurait été linké sans souci si hébergé par un partenaire SRFA comme par exemple Ratoupédia. Ratoupédia étant le premier wiki francophone sur le rat, c'était plus logique de mettre les information sur cette plateforme que sur sa copie.

 

 

Après il n'y aura pas de copie sans accord de l'auteur d'origine (qui a peut etre dit oui pour un support et pas un autre) et sans accord des traducteurs(qui souhaitent peut etre que leur travail ne soit situé qu'à un seul endroit, et en acceptent donc les contraintes).

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Oui d'accord, je vois le raisonnement.

 

"Ratoupédia étant le premier wiki francophone sur le rat, c'était plus logique de mettre les information sur cette plateforme que sur sa copie. "

 

J'appellerai pas cela une copie, mais simplement un "autre', les articles ne sont pas des copies, si ça a la forme d'un wiki, c'est tout simplement pour la praticité du truc je pense. (je suis POUR la diversité lol)

 

Enfin, après, les décisions de partenariat/non partenariat etc. ne me concernent pas, donc je vais pas m'avancer sur cela ;)

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Dans ce cas si on publie dessus, on accepte les contraintes qui y sont liées. Si le choix est fait pour une plateforme X et pas celle Y, on ne vient pas demander à Z partenaire d'Y de faire de la pub pour X.

 

Si les articles avaient été mis sur Ratoupédia la question de ne serait pas posée, et en plus cela participait au groupement des informations (à voir une fois les traductions ok pour le CFIR, mais le but serait aussi de les stocker sur ratoupédia en passant).

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Gagné Mayya* ! Les insultes et provocations ne sont pas tolérées sur le forum, et les décisions de la modération se discutent en privé. Si tu considères que l'application d'un règlement que tu as librement accepté en t'inscrivant est "de la censure", on va avoir du mal à tomber d'accord.

 

C'est la dernière fois que je modère un message individuel sur ce sujet. La prochaine fois c'est verrou pour tout le monde.

 

SRFA et le forum dont il est question ne souhaitent pas collaborer. C'est un choix partagé par les équipes respectives qui les dirigent, il n'y a pas grand chose de plus à en dire.

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Arf vous disputez pas pour ça, c'était pas le but.

 

Merci quand même d'avoir pris le temps d'expliquer pourquoi le lien ne peut pas figurer sur votre forum, tous les forums ne l'ont pas fait et on même préféré supprimer toute trace de débat...

 

Bonne continuation, en espérant qu'un jour ces conflits stupides cessent.

 

*Utopya le Bisounours*

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

C'est désolant... C'est un projet qui n'a pas été développé par SRFA, et qui a été initié par "l'autre forum".

De toute évidence, SRFA n'a pas les moyens de le faire dans l'immédiat, puisqu'encore une fois, vous appelez à l'aide vos utilisateurs. C'est pas un problème. Et je vois pas pourquoi vous souhaitez faire un doublon.

 

Nos traductions sont mauvaises ? Elles ne conviennent pas ? Pour moi, c'est la seule raison qui pourrait justifier qu'on les refasse.

Dans le cas contraire, une deuxième version n'est là que pour embrouiller l'amateur de rat, et participer à votre guéguerre inter-fora.

 

Si vous souhaitez que ces traductions figurent sur Ratoupédia et sur le CFIR, vous avez possibilité de donner la liste des articles, chacun linkant vers les traductions sur le wiki de l'association qui n'a pas droit de séjour ici. Tout en précisant, évidemment, sur cette même page, le projet (le communiqué est dispo si ça vous intéresse).

Etant donné que la dite association a mené le projet, et s'est engagée auprès de l'auteur, il est normal qu'elle en garde la paternité. Il n'y a aucune obligation à céder les droits, cela n'entrave pas la diffusion de la connaissance.

 

Ici, il n'est pas question de site partenaire de SRFA, ou pas partenaire. La vraie question c'est : vous opposez-vous à ce que les traductions, et la connaissance associée, soient accessibles au plus grand nombre ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Techniquement les traductions déjà faites sur le CFIR l'ont été sans avoir connaissance du reste et sont pour l'instant liées au mégacolon

 

Aucun lien ne sera donné sur SRFA , ni a priori sur le CFIR qui en tant que partenaire partage les mêmes valeurs qu'SRFA.

 

 

Et je retourne la question, si vous voulez que l'information soit accessible au plus grand nombre pourquoi ne pas la mettre sur ratoupédia? Y copier les articles (un serie de liens n'y serait pas permis, c'est pas le but) et si on veut mettre en commentaire le projet de l'asso (c'est tres paramétrable ratoupédia) et en fin d'article les liens nécessaires (demander à ratoupédia avant quand même, c'est plus sur). Ca pose de souci à personne, ratoupédia étant partenaire de plusieurs sites le lien vers les articles peut être donné.

 

Après l'auteur semble assez ouverte niveau diffusion, vu qu'elle a autorisé des traductions à pas mal de personnes (mais demander avant c'est quand même mieux).

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

L'auteur n'a pas donné son accord pour ça.

Ce que je vois, c'est que vous freinez des 4 fers parce que ça ne vient pas de vous. Mais que vous êtes OK pour qu'on abandonne nos droits dessus. C'est pas correct :unsure:

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

Ces traductions sont le résultat d'un long travail derrière

 

Travail de traduction

Travail de recherche scientifique

Travail de re-lecture, correction d'orthographe

Travail de retouche et traduction des images

 

Voilà pourquoi, si un lien était fait sur ratoupédia, ce serait un peu plus "fair-play", tu comprends ce que je veux dire ou je m'exprime mal ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites

De plus, je ne vois pas le problème avec la série de liens. J'en viens à penser que sur un "forum/site partenaire", ça serait passé nickel.

Mais il y a tout de même des droits d'auteur à respecter, et Ratoupédia ne peut les ignorer.

Ici, vous avez l'opportunité de faire une bonne action pour la communauté du rat domestique, mais vous crachez dans la soupe...

 

Nos traductions sont bonnes, non ?

Partager ce message


Lien à poster
Partager sur d’autres sites
Invité
Ce sujet ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×

Information importante

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l’utilisation de cookies permettant d'améliorer votre expérience de navigation et mémoriser vos paramètres utilisateur pendant votre visite. Aucune information contenue dans ces cookies ne permet de vous identifier sans votre permission. SRFA ne transmet aucune information non anonyme à des applications tierces.